2013/09/01

悪ふざけ投稿 ネット交流に潜む危険な誘惑

The Yomiuri Shimbun August 31, 2013
Prank Internet postings can have serious consequences
悪ふざけ投稿 ネット交流に潜む危険な誘惑(8月30日付・読売社説)

It is deplorable that young people are causing serious problems by taking photos of themselves playing pranks and posting them on Twitter and other social media.
 実に嘆かわしい事態である。若者が悪ふざけで撮った写真がツイッターなどSNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)に投稿され、重大な問題を引き起こしている。

At a convenience store in Kochi, a male employee took a photo of himself lying in a refrigerated case for ice cream and posted it online. The head office of the chain store was inundated with complaints such as “your education of employees is problematic” and “your management of sanitation is doubtful.” The store ended up having its franchise contract terminated.
 高知市のコンビニエンスストアでは、男性店員がアイスクリームの冷凍ケース内に身を横たえた姿を撮影し、投稿した。
 本部には「店員の教育がなっていない」「衛生管理はできているのか」といった苦情が殺到した。この店はフランチャイズ契約を解除された。

At a ramen shop in Osaka where two female employees posted photos of one of them on Twitter with the shop’s frozen ingredients in her mouth, the shop was forced to dispose of the foodstuffs and suspend its business.
 冷凍庫の食材をくわえた店員の写真がツイッターに公開された大阪のラーメン店は、食材廃棄ばかりか、休業に追い込まれた。

Due to rash acts by their employees, stores and franchise management companies lost the confidence of the public. It is not unreasonable for the shops to ask such employees to pay damages in addition to being fired.
 店員の軽はずみな行為により、店や経営企業は信用低下というダメージを受けた。店員は解雇のみならず、店側から損害賠償を請求されてもおかしくはない。

This recent series of pranks includes one that developed into a criminal case. Two 19-year-old boys who posted a photo of themselves on the roof of a parked police car in Hokkaido were arrested on suspicion of damaging property.
 刑事事件に発展したケースもある。北海道で駐車中のパトカーの屋根に乗った場面を投稿した19歳の少年2人が、器物損壊容疑で逮捕された。

Stern action against such malicious acts cannot be avoided.
 悪質な行為を抑止するためには厳しい対処もやむを得まい。

Exhibitionism a factor

The young people who caused these problems seem to be exhibitionists who want to attract others’ attention in cyberspace. The boys involved in the Hokkaido incident posted a message saying, “We trampled a patrol car.”
 一連の問題を引き起こした若者たちからは、ネット空間で他の人から注目されたいという自己顕示欲がうかがえる。北海道の少年は「パトカー荒らしてきたぜ」という書き込みをしていた。

Social media are tools for increasing social contacts by making connections through individuals. If the services are used well, it will be possible to communicate with many people. Some young people may want to show off to get others’ attention, but the problem is how they go about it.
 SNSは友だちの輪を広げる道具だ。うまく利用すれば、多くの人と交流することができる。関心を引くために、自分をアピールしたいという若者もいるだろうが、問題はその手段だ。

If they had considered the consequences of their acts, the incidents would not have occurred.
 自らの行為がもたらす結果に思いを及ぼすことができれば、一連の騒動は起きなかったはずだ。

Why have actions by young people displaying a considerable lack of common sense become rampant?
 なぜ、著しく常識を欠いた若者の行為が目立つのだろうか。

Some experts say that people immersed in the Internet world tend to lose normal judgment. They are preoccupied with what they should say and post on the Internet even at work and are tempted to do things that will attract the attention of friends on the Internet.
 専門家の中には、ネットの世界に浸ると、正常な判断力を失いがちになるとの指摘がある。働いている最中でも、ネット上でどんな会話や投稿をするかが頭から離れず、ネット仲間にうける行動に走ってしまうのだという。

The incidents all happened within a short period, possibly because messages on the Internet encouraged others to follow suit. This could represent a facet of the situation underscored by the recent survey showing that 520,000 middle and high school students are addicted to the Internet.
 騒動が短期間のうちに集中したのは、他の人の投稿を見て刺激を受けた結果だろう。
 中高生だけでも約52万人に達するとされるネット依存問題の一つの側面と言える。

With the rapid spread of smartphones, the number of users of social media and other Internet services is expected to continue rising. It is necessary to instruct people how to properly interact with the Internet world both at school and in employee training.
 スマートフォンが急速に普及し、SNSなどのネット利用者は今後も増え続けるとみられる。学校だけでなく、社員教育の中でも、ネットとの適切な関わり方を指導していくことが必要だ。

(From The Yomiuri Shimbun, Aug. 30, 2013)
(2013年8月30日01時28分  読売新聞)

0 件のコメント:

コメントを投稿