The Yomiuri Shimbun
Take every possible antiterror step in preparation for 2020 Tokyo Games
五輪基本方針 テロ対策にも万全を期したい
Preparations for the 2020 Tokyo Olympic and Paralympic Games stumbled significantly due to the withdrawal of plans for a new National Stadium and an emblem design.
新国立競技場の建設計画とエンブレムの白紙撤回により、2020年東京五輪・パラリンピックの開催準備は、大きくつまずいた。
There will soon be 4½ years remaining before the opening of the sports extravaganza. The government must accelerate a diverse range of preparatory work based on the basic policy approved by the Cabinet.
大会まで間もなく4年半となる。政府は、閣議決定した基本方針に基づき、多岐にわたる作業を加速させねばならない。
The basic policy defines the 2020 Games as “an opportunity for Japan to demonstrate to the world an advanced undertaking in a mature society.”
基本方針は、大会を「成熟社会における先進的な取り組みを世界に示す契機」と位置付けた。
Above all, the policy calls for enriching Paralympic programs, saying that it “will contribute greatly to encouraging the impaired to become self-sustaining.” The term Paralympics was first used in the 1964 Tokyo Games. The 2020 Games will mark the first time a city has hosted the Summer Paralympics twice.
中でも、「障害者の自立を促す大きな力となる」として、パラリンピックの充実を掲げた。1964年東京大会で、パラリンピックという用語が初めて使用された。20年大会は、同一都市で2回目の開催という初のケースとなる。
In view of this history, seeking to make the 2020 Paralymics the biggest ever is significant from the viewpoint of promoting the building of a symbiotic society.
こうした経緯を踏まえ、過去最大規模のパラリンピックを目指すことは、共生社会の構築を推進する上で意義があろう。
A noticeable point in connection with the Olympics is that the basic plan set forth a goal of acquiring the highest number of gold medals in the country’s history. The past record of 16 was set at the 1964 Games in Tokyo and the Athens Olympics in 2004.
五輪関連で目を引くのは、過去最多の金メダル獲得という目標を打ち出した点だ。64年東京五輪と04年アテネ五輪の16個がこれまでの最高だった。
As far as public money spent in reinforcing training programs for athletes, it is natural for the government to present a specific target. If Japanese athletes perform spectacularly, it will contribute greatly to generating excitement for the Games.
選手強化に公費を投じる以上、政府が具体的な目標を示すのは、当然だろう。日本選手が活躍すれば、大会は大いに盛り上がる。
A strategic approach is crucial to achieving the goal. It is necessary to make effective use of limited fiscal resources through such means as allocating training expenses to promising athletes on a priority basis in preparation for the 2020 Games. The Sports Agency, which is in charge of fund distribution, has a grave responsibility.
目標達成に重要なのは、戦略的な取り組みだ。20年に向けて、有望選手に強化費を重点配分するなど、限られた財源を有効に使う必要がある。配分を主導するスポーツ庁の責任は重い。
Anti-doping measures critical
Anti-doping measures are important for conducting fair athletic events. Against the background of the doping scandal that has hit the Russian athletics circle, eradication of doping has become a top priority in the sports world.
競技を公正に実施するには、ドーピング対策も大切だ。ロシア陸上界の薬物汚染が問題になる中、ドーピングの撲滅は、スポーツ界の最優先課題である。
The basic policy, however, makes no concrete commitment on the issue, saying only that efforts will be made to “secure a well-prepared system” in cooperation with such organizations as the World Anti-Doping Agency. It is imperative to accelerate the study of specific measures to strengthen the doping test system.
基本方針は、世界反ドーピング機関(WADA)などと連携し、「万全の体制整備を行う」との記述にとどまる。検査体制を強化する具体策の検討を急ぐべきだ。
To ensure the safety of athletes and spectators, utmost attention must be focused on antiterrorism measures.
選手や観客の安全を守るために、最も注力せねばならないのが、テロ対策である。
The basic policy expressed a sense of crisis concerning terrorism, saying, “Terrorist threats are becoming a reality,” and pointed out the need to “ramp up intelligence gathering and analysis, border security and vigilance and security at venues, among others.”
基本方針も「テロの脅威が現実のものになっている」と危機感を示し、「情報収集・分析、水際対策、会場の警戒警備などの強化」を挙げている。
It is indispensable for the private and public sectors to cooperate in enhancing the ability to cope with any possible situation.
官民一体となって対処能力を向上させることが不可欠だ。
The basic policy enumerates various measures, including those on the expansion of roads and transport infrastructure and those to deal with the summer heat. To prevent expenses from swelling, it is necessary to list measures in the order of priority.
道路・交通インフラの整備、暑さ対策など、基本方針には様々な施策が列挙されている。費用の膨張を避けるには、対策に優先順位をつける必要がある。
To smoothly prepare for the Games, the need to clarify the division of the roles and responsibilities to be undertaken by the government, the organizing committee and the Tokyo metropolitan government must not be forgotten.
大会準備を効率的に進めるため、政府と大会組織委員会、東京都の役割分担と責任を明確にすることも忘れてはならない。
(From The Yomiuri Shimbun, Nov. 28, 2015)
0 件のコメント:
コメントを投稿