2012/10/31

電気自動車 不毛な規格争いは混乱を招く

The Yomiuri Shimbun (Oct. 30, 2012)
Carmakers shouldn't fight over EV charging systems
電気自動車 不毛な規格争いは混乱を招く(10月29日付・読売社説)

It now seems inevitable that conflict will emerge between Japanese and Western automakers over charging systems for electric vehicles.
 電気自動車(EV)の充電規格を巡り、日本と欧米メーカーの対立が決定的になった。

The difficulties are a blow to the Japanese auto industry, which had aimed to make its battery charging system a global standard. Domestic carmakers are now being urged to review their strategy so they can further promote their electric models.
 日本方式の国際標準化を狙った日本勢には痛手だ。EVの本格的な普及を目指し、戦略の見直しを迫られよう。

EVs are regarded as the ultimate eco-friendly vehicle because they emit no carbon dioxide, while their major disadvantage is a range of only about 200 kilometers per charge.
 EVは走行中に二酸化炭素(CO2)を出さない究極のエコカーとして期待される。ただ、1回のフル充電で走行できる距離が約200キロ・メートルと短いのが難点だ。

Automakers have been competing over improvements in the quality of the lithium-ion batteries EVs run on, as well as over fast-charging technology.
 搭載するリチウムイオン電池の性能と、急速に充電できる技術を各社が競っている。

The Japanese auto industry--including Nissan Motor Co. and Mitsubishi Motors Co., both of which mass-produce EVs--has successfully implemented its CHAdeMo system and has called for European and U.S. automakers to adopt it.
 「チャデモ方式」と言われるEVの急速充電器を実用化したのはEVを量産している日産自動車や三菱自動車など日本の業界だ。欧米にも採用を呼びかけた。

===

Incompatible systems

However, the U.S. auto industry has decided on a different system, called Combo, which is being promoted mainly by General Motors Co. of the United States and Germany's Volkswagen AG.
 しかし、米国の業界団体は、米ゼネラル・モーターズ(GM)や独フォルクスワーゲン(VW)などが推進する「コンボ方式」という別の規格の採用を決めた。

The two schemes use different charging connectors and are incompatible with each other.
 双方で使われる充電コネクタは異なり、互換性がない。

Although Combo is still in development (it is expected to be ready in 2013 or later), the U.S. auto industry rejected a proposal from the Japanese auto industry apparently out of fear the EV market would come to be dominated by Japanese firms.
 コンボはまだ机上プランに過ぎず、実用化は2013年以降とされる。にもかかわらず、米業界が日本の提案を退けたのは、EV市場で日本に主導権を握られることを警戒したからだろう。

If the Combo system becomes standard in the West and other markets, Japanese automakers, despite currently being ahead in developing a charging system, would instead find themselves isolated.
 将来、欧米市場などでコンボが標準化されると、先行していた日本勢が逆に孤立化する。

Automakers should make customer convenience their top priority. Having two different systems would confuse people, which could negatively effect EV sales.
 自動車業界が最優先すべきは、ユーザーの利便性向上である。二つの規格が併存すれば、混乱を招き、EVの販売にもブレーキがかかりかねない。

In sales terms, EVs are less popular than hybrid vehicles, which use both gasoline and electric motors. Thus a global tussle over a vital EV technology is highly unwelcome.
 エコカー競争では、ガソリンと電気モーターで走るハイブリッド車が人気を集め、EVの普及は遅れている。それだけに世界の業界が基盤技術の規格で対立することは好ましくない。

===

Adopt flexible approach

We believe Japanese automakers should not only try to promote CHAdeMo, but should undertake initiatives to develop technology to make the two systems compatible.
 日本メーカーは、チャデモの利用拡大を狙うとともに、二つの規格に互換性をもたせる技術開発も主導すべきではないか。

It is also important for Japanese makers to accommodate China--the world's largest auto market--which is developing its own EV charging system.
 独自規格を作ろうとする動きが出ている世界最大の市場である中国を取り込むことも重要だ。

Further, installing many more charging stations and other necessary EV facilities both in Japan and abroad is important to make EVs more popular.
 EV普及に弾みをつけるためには、急速充電できるスタンドなどを国内外で急増させるべきだ。

Despite its technological prowess, Japan has sometimes failed to make its technologies the global standard--typical examples being its analog high-definition broadcasting system and mobile phone technology. No more such failures should be allowed.
 これまでも日本は、アナログハイビジョン放送や携帯電話などの技術開発で先行したのに、世界標準化できなかった。こうした失敗を繰り返してはなるまい。

It is reasonable that the government decided in its strategy for promoting intellectual property to prioritize making Japanese technologies into global standards. The government and the private sector should work together to find ways to achieve this goal so Japanese companies can increase their industrial competitiveness.
 政府が知的財産推進計画で国際標準化を重視する方針を掲げているのは妥当だ。産業競争力を強化するには、標準化を獲得する方策を官民で検討する必要がある。

(From The Yomiuri Shimbun, Oct. 29, 2012)
(2012年10月29日01時53分  読売新聞)

0 件のコメント:

コメントを投稿